داستان پیاده و سوار
گزیدهی مرزباننامه
این کتاب برگزیدهای از اثر ارزشمند مرزباننامه است، که در اواخر قرن چهارم هجری، به زبان طبری باستان، توسط مرزبان بن رستم به نگارش درآمده است و در اواخر قرن ششم و اوایل قرن هفتم، برای دومین بار توسط سعدالدین وراوینی ترجمه و بازنویسی شده است. وراوینی در این ترجمه از مرزبان نامه پیرو نصرالله منشی صاحب کتاب کلیله و دمنه بوده است.
"کتاب مصوّر حاضر، ششمین مجلد از مجموعه کتابهای «آشنایی با متون کهن فارسی» با عنوان «داستان پیاده و سوار» است که برای گروه سنی (هـ) به نگارش در آمده است. این کتاب حاوی گزیده داستانهای «مرزباننامه» است که به همراه آن سیدی صوتی نیز ارائه شده است. نگارنده در مقدمه درباره «مرزباننامه» و چگونگی نگارش و ویژگیهای آن توضیحات مختصری داده است. سپس چند حکایت از آن را انتخاب و در کتاب آورده است. شایان ذکر است معانی کلمههای دشوار متن با فلش در کنار آن نوشته شده است. «حکایت هنبوی با ضحّاک»؛ «داستانِ گرگ خنیاگر دوست با شبان»؛ «داستان برزیگر با مار»؛ «داستان پسر احول میزبان» و «داستان پیاده و سوار» از حكایتهای برگزیده كتاب هستند."
٣۱/
د ۵۴٨ س